No exact translation found for أنشطة مفتوحة
Law
Agriculture
Computer
Medicine
Geology Hyd.
Education
Electricity
Engineering Building
Ecology
Administration
Technical
Economy
Translate German Arabic أنشطة مفتوحة
German
Arabic
related Results
-
die offene Rechnungmore ...
-
الإقامة المفتوحة {قانون}more ...
-
الأراض المفتوحة {زراعة}more ...
-
offene Schnittstellen (n.) , Pl., {comp.}الواجهات المفتوحة {كمبيوتر}more ...
-
offene Beratungen (n.) , Pl.more ...
-
مسامية مفتوحة {طب}more ...
-
مسامية مفتوحة {جيولوجيا،حركة}more ...
-
offene Fragen Pl., {educ.}أسئلة مفتوحة {تعليم}more ...
- more ...
-
ملفات مفتوحة {كهرباء}more ...
- more ...
-
فرصة مفتوحة {كمبيوتر}more ...
-
Offenes Format {comp.}صيغة مفتوحة {كمبيوتر}more ...
-
offen gestaltete Wohnung (n.) , {Eng.,Build.}شقة مفتوحة {شقة بتصميم يعتمد على إزالة الجدارن بين المساحات المختلفة}، {هندسة،بناء}more ...
-
الجراحة المفتوحة {طب}more ...
-
ein offenes Gesprächmore ...
-
المساحة المفتوحة {في المناطق الحضرية}، {بيئة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
besuchbar (adj.)more ...
- more ...
-
offenhalten (adj.)more ...
-
eine offene Beziehungmore ...
-
مدينة مفتوحة {إدارة}more ...
-
offene Kamine (n.) , Pl., {tech.}مدافئ مفتوحة {تقنية}more ...
-
آلة مفتوحة {كهرباء}more ...
-
الجامعة المفتوحة {تعليم}more ...
-
bewilligte Mittel {econ.}اعتمادات مفتوحة {المغرب}، {اقتصاد}more ...
Examples
-
Gemäß Ziffer 13 der Resolution 55/13 können folgende Vertreter der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungstätigkeiten und die Sondertagung akkreditiert werden:عملا بالفقرة 13 من القرار 55/13، فإن باب اعتماد عناصر المجتمع المدني الفاعلة للاشتراك في الأنشطة التحضيرية والدورة الاستثنائية مفتوح للكيانات التالية:
-
erinnert an ihre Resolutionen 53/59 B vom 3. Dezember 1998 und 54/82 B vom 6. Dezember 1999 und fordert die Hauptabteilung Presse und Information nachdrücklich auf, durch die Bereitstellung einschlägiger und objektiver Informationen die notwendigen Maßnahmen in Richtung auf die Verwirklichung der großen Zielsetzungen zu ergreifen, die in dem Bericht des Generalsekretärs über Konfliktursachen und die Förderung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika enthalten sind, und die Tätigkeit der zu diesem Zweck geschaffenen, allen Mitgliedstaaten offen stehenden Arbeitsgruppe der Öffentlichkeit bekannt zu machen;تشير إلـــى قراريها 53/59 باء المؤرخ 3 كانون الأول/ديســـــمبر 1998 و 54/82 باء المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، وتحث إدارة شؤون الإعلام على اتخاذ التدابير الضرورية، من خلال توفير المعلومات المهمة والموضوعية، من أجل تحقيق الأهداف الرئيسية المحددة في تقرير الأمين العام بشأن أسباب الصراع ودعم السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا والإعلان عن أنشطة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ لهذا الغرض؛